语言蕴含着历史、文化和身份的秘密。语言是保存历史、文化和身份的关键。然而,联合国教科文组织预测,全世界 7,000 种语言中超过 XNUMX% 面临灭绝的危险。失去一种语言意味着失去知识、习俗和不同的视角。保存词语是保护濒危语言的一个方面;另一个方面是保护人类的文化多样性和身份。
本文探讨了濒危语言的价值、保存的困难以及展示有效振兴举措的激励案例研究。它还强调了如何 翻译服务 通过使受到威胁的语言变得可用来帮助这些努力。
识别世界各地的濒危语言
濒危语言遍布各大洲,其危险程度取决于使用者数量和代际传承。联合国教科文组织将这些语言的濒危程度分为五个等级:易危、确定濒危、极度濒危、极度濒危和灭绝。以下是濒危语言的列表及其现状:
- 阿伊努人(日本): 能流利使用阿伊努语的人数不足十人,日本原住民阿伊努人使用的阿伊努语正面临灭绝。语言培训和文化活动等举措旨在复兴阿伊努语。
- 奥吉布韦族(加拿大和美国): 能流利使用美国原住民语言奥吉布韦语的人数正在减少,这对其生存构成了威胁。在线词典和语言浸入式课程力图维持其地位。
- 科罗(印度): 科罗语于 2008 年被发现,目前已濒临灭绝,使用这种语言的人不足 1,500 人。记录项目有助于防止这种语言的灭绝。
- Chamicuro(秘鲁): 秘鲁的一个土著群体讲查米库罗语,使用人数不足 20 人。语言学家正在记录这种语言,以纪念其传承。
- 夏威夷(美国): 一度濒临灭绝的夏威夷语正在通过沉浸式学校、文化活动和政府官方语言识别得到恢复。
- 威尔士语(英国): 威尔士语虽然濒临灭绝,但由于政府积极的政策和教育举措,威尔士语近年来得到了发展。
- Yuchi(美国): 俄克拉荷马州尤奇人使用的尤奇语言正受到严重威胁。复兴该语言的努力包括在部落学校教授该语言。
- N|uu(南非): 作为世界上最古老的语言之一,N|uu 语言的使用者不足 10 人。社区和语言学家正试图通过记录来保存它。
- 瓦尔皮瑞语(澳大利亚): 瓦尔皮里语是澳大利亚的土著语言,由于英语的主导地位而濒临灭绝。社区主导的语言项目旨在让瓦尔皮里语继续存在。
- 巴斯克语(西班牙和法国): 巴斯克语被列为弱势语言,因为它是一种孤立的语言。文化活动和双语教育帮助它得以生存。
保护濒危语言为何对全球多样性至关重要
语言丧失的惊人速度
据 Ethnologue 报道,每两周就会有一种语言消失,标志着文化身份和知识的毁灭性损失。这种情况通常发生在老一代使用者去世而没有将他们的语言传给年轻一代的时候。
全球化 加速了英语、西班牙语或普通话等主流语言的使用。这给较小的语言社区带来了巨大的压力,迫使他们采用这些语言。 随着农村人口迁移到城市,城市化进一步加剧了这一问题,因为在城市,教育、就业和交流中占主导地位的语言占主导地位。随着时间的推移,年轻一代优先考虑这些语言以获得经济和社会机会,导致母语在日常使用中逐渐消失。如果不加以干预,这些语言的消失将导致口头传统、本土知识和独特世界观的不可逆转的丧失。
全球努力保护濒危语言
保护项目和政府、非政府组织以及当地团体在世界各地不断壮大。发起这些项目。这些计划以记录、指导和构建数字工具为中心,以追踪和传播濒危语言。
- 联合国教科文组织出版的《世界濒危语言地图集》绘制了濒危语言的地图,为语言学家和立法者提供了重要信息。
- 大学的语言沉浸式课程使年轻一代能够重新发现自己的母语和文化遗产。
- 应用程序、在线词典和机器翻译器使世界各地的人们能够更轻松地接触濒危语言,帮助保护这些语言。
案例研究:保护濒危语言的励志努力
拯救濒危语言需要创造力、奉献精神和团队合作。以下案例研究重点介绍了一些有效项目,这些项目极大地促进了语言复兴:
复兴新西兰的毛利语
随着英语在 20 世纪中叶占据主导地位,毛利语遭受了极度的衰落。 毛利社区发起了以下基层项目 コパネウエ (语言巢)适合学龄前儿童和 库拉考帕帕 (双语学校)为年龄较大的学生开设。毛利语现已成为新西兰的官方语言,国家计划正在推动其发展。熟练掌握毛利语的人数持续增长。
要点: 复兴濒危语言并确保其长久生存,关键取决于社区主导的举措和机构支持。
切罗基民族与微软的合作
切罗基族与微软合作,在 Microsoft Office 系统中加入了切罗基语支持。该计划帮助使用者用切罗基语书写,保持其在学术和商业环境中的适用性。数字词典和键盘布局也是该计划的一部分,使更多的受众能够使用该语言。
要点: 与科技公司合作可以使受到威胁的语言更加引人注目并更具现代用途。
夏威夷语在美国复兴
美国政府的英语专用规定导致夏威夷语在 20 世纪几乎消失。社区领袖在 1980 世纪 18,000 年代建立了夏威夷语浸入式学校,其影响力和数量不断扩大。如今,有超过 XNUMX 人讲夏威夷语,夏威夷州承认其为夏威夷的官方语言。使用夏威夷语的媒体项目和文化活动也鼓励使用夏威夷语。
要点: 即使在大幅衰落之后,草根项目和沉浸式教学仍可以帮助复兴濒危语言。
拯救澳大利亚瓦尔皮瑞
英语的主导地位给澳大利亚土著语言瓦尔皮里语带来了问题。年轻一代在社区长者创建的语言中心通过讲故事、唱歌和传统艺术学习瓦尔皮里语。这些地点还记录口述历史以保护文化知识。
要点: 文化保护和代际学习项目对于保护濒危语言至关重要。
西班牙和法国的巴斯克复兴
巴斯克语曾在西班牙佛朗哥政府时期被取缔,是一种与其他语言毫无关系的古老语言。自那时起,政府的大力支持、双语教育计划和文化活动帮助巴斯克人复兴了这种语言。如今,巴斯克语在当地颇为流行;越来越多的年轻人选择它作为第一语言。
要点: 政府措施与社区自豪感相结合可以帮助保证受威胁语言的生存。
奥吉布韦族在加拿大的复兴
过去的寄宿学校等政策导致加拿大的奥吉布韦语等土著语言急剧衰落。这些学校强迫孩子们放弃母语,切断了文化联系。 如今,复兴奥吉布韦语的努力包括数字词典、语言沉浸式课程和文化活动。这些项目让年轻一代重新认识他们的语言传统。
带走: 尽管存在历史创伤,有针对性的计划和现代工具可以帮助振兴土著语言并恢复文化联系。
这些案例表明,社区、企业和政府如何共同努力保护濒危语言。每个项目都强调需要现代化工具、文化保护和教育来更新语言遗产。从这些成就中学习将有助于我们实施此类策略,以保护全球其他濒危语言。
翻译服务在保护濒危语言中的作用
濒危语言的保护和复兴很大程度上取决于翻译服务。这些服务为全世界的受众记录口头传统、提供学习资源并允许访问濒危语言。
- 翻译人员将口述历史和文化故事保存下来,将其写成书面版本,为子孙后代传承。
- 翻译服务创建双语材料,使主要语言的使用者能够研究濒危语言。
- 翻译服务通过将受到威胁的语言内容转换成广泛使用的语言,增加了全世界对其文化价值的了解。
准备好保护濒危语言了吗?与 电子翻译服务
保护语言遗产并促进世界各地的文化多样性!
保护濒危语言的挑战
保护濒危语言面临诸多社会、经济和文化挑战。由于资金有限、缺乏机构支持以及全球化的影响,语言多样性正在迅速减少。特别是在土著人口中,历史创伤和代际差异使问题更加严重。 应对这些挑战需要合作举措,赋予当地社区权力。提供工具并强调保护的重要性,让语言为子孙后代保留下来。
资金有限,缺乏机构支持
资金短缺仍然是主要挑战之一,这限制了社区活动、教育工具和语言文献的资源。许多保护工作都依赖于资金或捐赠,而维持这些资金或捐赠非常困难。 濒危语言如果没有得到机构的认可,对于年轻一代来说就会失去意义。 官员经常将这些语言排除在媒体、教育和正式使用之外。
全球化、城市化和语言衰落
全球化优先考虑英语、西班牙语和普通话,给次要语言带来巨大压力。今年秋天,随着乡村城镇融入大都市,城市移民加速,而大都市则以主流语言为主。母语人士随着时间的推移逐渐丧失能力,年轻一代则为了社会或经济利益而转向广泛使用的语言。了解文化敏感的翻译如何弥合差距并促进相互理解 移民.
历史创伤、不信任和代际差距
对于原住民来说,殖民和文化压制带来的历史创伤加剧了他们对外界保护努力的不信任。项目必须让社区尊重他们的文化自主权,并带头进行保护。 代沟是保存工作的重大障碍。年长的使用者通常是最后熟练的使用者,如果没有积极的鼓励,他们可能不会将自己的知识传承下去。
濒危语言的未来
濒危语言的存续有赖于政府、社区和国际机构的通力合作。语言保护既需要传统的技术,也需要创新的理念。
- 政策支持: 政府必须实施承认和保护语言多样性的政策。
- 社区参与: 当地社区应主导保护工作以确保真实性和文化相关性。
- 全球意识: 通过媒体和教育对濒危语言的鼓励可以激发全球对语言多样性的支持。
保护语言多样性,共创美好未来
它关乎语言,也关乎通过保护濒危语言来维护人类的文化多样性、历史和身份。每种语言都反映了对世界的不同看法;失去一种语言就意味着失去我们共同的遗产。
投资保护项目并使用翻译服务等现代工具,有助于濒危语言的生存和繁荣,造福子孙后代通过共同努力,我们或许可以创建一个欣赏语言变化的社会。
常见问题解答 (FAQs)
怎样定义濒危语言?
使用某种语言的人越来越少,导致该语言濒临灭绝;年轻一代不再学习该语言。
濒危语言为何如此重要?
濒危语言对于人类的遗产至关重要,因为它们保存了本土知识、文化特征和习俗。
翻译服务在保护濒危语言方面发挥什么作用?
翻译服务通过记录、共享和增进理解来确保受威胁语言的生存和可及性。
有哪些语言成功复兴的例子?
成功复兴濒危语言的例子包括新西兰的毛利语和美国的夏威夷语。社区和政策举措在这些语言的保护中发挥了关键作用。
个人可以如何为保护濒危语言做出贡献?
人们可以支持振兴努力,学习濒危语言,并通过社交媒体和教育提高认识。