在 eTranslation Services,我们的本地化服务由专门的项目管理团队、专业语言学家、熟练的本地化工程师和致力于确保身临其境的玩家体验的 QA 团队推动。

首页
游戏本地化
游戏本地化
我们根据不同的语言和文化定制您的游戏和营销材料,为全球玩家创造无缝体验。通过让您的游戏适合国际观众并让其乐在其中,我们可以帮助您与世界各地的游戏玩家建立联系。
- 游戏本地化
- 游戏音频
- 游戏LQA
我们的视频游戏本地化服务包括游戏内文本翻译、语言质量保证、配音和字幕。
本地化是在全球推出游戏的最重要元素之一。
您的游戏在新市场的成功很大程度上取决于选择正确的本地化合作伙伴。
利用专家本地化拓展全球业务

游戏本地化
本地化用户界面文本、对话和字幕、任务和使命文本、物品描述、教程和说明、系统消息、成就和奖励、传说和故事元素、游戏内图形文本、多人游戏和在线内容等。

配音和字幕
我们确保真实的配音和准确定时的字幕,以在全球范围内实现无缝、身临其境的体验。

语言问答
我们的 LQA 团队通过审查上下文内容、识别错误、检测重叠文本、验证字体支持以及解决任何功能问题来确保本地化的准确性。

游戏本地化
本地化用户界面文本、对话和字幕、任务和使命文本、物品描述、教程和说明、系统消息、成就和奖励、传说和故事元素、游戏内图形文本、多人游戏和在线内容等。

语言问答
我们的 LQA 团队通过审查上下文内容、识别错误、检测重叠文本、验证字体支持以及解决任何功能问题来确保本地化的准确性。

配音和字幕
我们确保真实的配音和准确定时的字幕,以在全球范围内实现无缝、身临其境的体验。