Esistono numerosi vantaggi associati alla trascrizione, come spese generali ridotte, migliore efficienza aziendale e meno stress.
Diverse aziende utilizzano registrazioni video e audio, ma arriva un momento in cui queste registrazioni richiedono documentazione scritta, che possono ottenere tramite i servizi di trascrizione.
Studi legali, operatori sanitari e medici, studenti, relatori di eventi, ricercatori di mercato, podcaster, coach pubblicitari, imprenditori e autori sono solo alcuni degli individui e delle organizzazioni che possono beneficiare dei servizi di trascrizione.
Cosa sono i servizi di trascrizione?
La tecnologia consente alle persone di creare registrazioni audio e video in modo rapido e semplice. Molti di loro amano condividere le loro registrazioni. Ma per altre persone, hanno bisogno di documentazione scritta di alcune registrazioni video e audio, come deposizioni di testimoni, conferenze, podcast, interviste e discorsi.
La trascrizione converte file audio o video in file di testo. Le società di traduzione che offrono servizi di trascrizione possono chiedere ai trascrittori di eseguire trascrizioni generali, legali e mediche. La trascrizione generale non necessita di una formazione specialistica, ma per chi vuole specializzarsi in materie specifiche, come ad esempio in ambito giuridico e medico-sanitario, è meglio acquisire una formazione formale. Nella trascrizione legale, l'esperto in materia ha in genere un background e una vasta esperienza nel campo legale. Hanno bisogno della conoscenza e dell'esperienza perché incontreranno la terminologia specifica del settore, proprio come nella trascrizione medica.
D'altra parte, i trascrittori interessati alla trascrizione medica dovrebbero acquisire la certificazione dall'Association for Healthcare Documentation Integrity (AHDI).
Tipi di servizi di trascrizione
Molte società di traduzione offrono Audio, video e dati qualitativi servizi di trascrizione. La trascrizione audio e video sarà migliore quando l'audio è di buona qualità. Come sapete, il servizio prevede che il trascrittore ascolti la registrazione e trascriva ciò che sente. Se la qualità è buona, il processo di trascrizione sarà più veloce e la precisione sarà maggiore. Il trascrittore non ha bisogno di dedicare troppo tempo all'ascolto della registrazione e dedica invece più tempo alla scrittura della trascrizione.
La trascrizione è una versione testuale della registrazione video o audio e il trascrittore non corregge gli errori grammaticali. Esistono due modi per presentare la trascrizione. Uno è integralmente alla lettera, che include tutti gli errori nel parlato, false partenze, parole gergali e riempitive, ripetizioni e balbettii. L'altro tipo è pulito alla lettera, dove tutte le balbuzie, le ripetizioni, le parole di riempimento e altro non sono incluse nella trascrizione. Il trascrittore può includere "non udibile" o "incomprensibile" e un timestamp per i punti della registrazione che sono difficili da ascoltare o comprendere.
Un cliente può anche ordinare servizi di traduzione se la registrazione non è nella sua lingua madre.
Potresti trovare sorprendente sapere che puoi trascrivere i dati. Molte persone pensano che i dati siano già in forma di testo. Nell'area della ricerca ci sono dati quantitativi e qualitativi. I dati quantitativi sono misurabili, mentre i dati qualitativi riguardano idee, preferenze e opinioni che non sono quantificabili. I ricercatori spesso ottengono dati qualitativi da interviste, discussioni di focus group, osservazioni o questionari. Pertanto, la maggior parte di questi risultati sono in formato audio o video. Per una migliore analisi dei dati, i ricercatori hanno bisogno di trascrizione di tutti i file audio/video dei dati qualitativi.
Chi trae maggiori vantaggi dai servizi di trascrizione?
Diversi clienti e servizi necessitano di servizi di trascrizione poiché i file di testo delle registrazioni audio/video sono più accettabili e utili per gli utenti finali.
- Settore legale. Alcuni dei principali utenti del servizio lo sono avvocati, stenografi, assistenti legali e studi legali. Questi professionisti necessitano di trascrizioni di dichiarazioni di testimoni legali, udienze, deposizioni e prove registrate. Forniscono a giudici, giurie e avvocati la trascrizione del file audio/video, che possono leggere mentre la registrazione viene riprodotta in tribunale per evitare interpretazioni errate.
- Operatori sanitari e medici. Richiedono spesso la trascrizione delle note, delle procedure e di altri materiali dei pazienti che devono essere inseriti nella cartella clinica dei pazienti.
- Settore educativo. Anche le persone che conseguono un dottorato, i docenti e gli studenti possono richiedere servizi di trascrizione, poiché la maggior parte dei materiali originali per interviste, ricerche, seminari e lezioni in classe sono ora in formati audio e video. Molti college e università offrono contenuti registrati per gli studenti che frequentano corsi online.
- Ricercatori di mercato. lo faranno allo stesso modo beneficia dei servizi di trascrizione per avere un file scritto di interviste, discussioni, feedback e altri dati. Possono avere una registrazione pulita e accurata delle risposte precise dei partecipanti.
- Settore d'affari. Il caricamento di versioni trascritte dei tuoi discorsi principali durante eventi significativi come simposi e conferenze ne amplifica la portata. Se provieni da un'azienda, puoi utilizzarlo come strumento di marketing intelligente. Molte aziende e gruppi stanno spingendo per un luogo di lavoro senza carta. Ma non vale per tutti gli uffici. Gli imprenditori impegnati utilizzano i servizi di trascrizione per archiviare e archiviare telefonate, riunioni e interviste urgenti perché è più veloce trovare un particolare documento invece di individuare le informazioni giuste da una registrazione.
Alcune persone preferiscono leggere le informazioni piuttosto che visualizzarle o ascoltarle. Se produci podcast video e audio, è fondamentale non alienare le persone che preferiscono leggere. Puoi raggiungere più segmenti di pubblico con una versione testuale dei tuoi podcast.
Oltre agli individui e ai gruppi sopra menzionati, molte altre persone e organizzazioni possono beneficiare dei servizi di trascrizione, come case di produzione video, coach pubblicitari, scrittori freelance, autori, consulenti di marketing e strateghi dei contenuti. Tutti necessitano di una versione testuale di file audio e video per caricare contenuti su siti Web, diffondere informazioni e modificare adeguatamente pensieri e idee per aiutarli nella scrittura.
Il processo di trascrizione
Creare un file di testo di una registrazione audio o video è difficile e complicato. Il trascrittore utilizza un programma unico che gli consente di riprodurre e riavvolgere i file utilizzando un pedale. Il servizio richiede concentrazione e attenzione; quindi, il trascrittore deve lavorare in un luogo senza troppe distrazioni. È fondamentale utilizzare cuffie di alta qualità che consentano alla persona di ascoltare chiaramente e distintamente la parola parlata.
È richiesto il timestamp della versione testuale. La trascrizione è essenziale per i video che necessitano di sottotitoli o traduzione in lingua straniera. I timestamp aiutano a sincronizzare i componenti video e audio del file. Anche i timestamp sono cruciali per individuare parti specifiche della registrazione.
Contattaci per i tuoi progetti di trascrizione
È essenziale lavorare con un'azienda di cui ti fidi a causa della complessità del processo di trascrizione. I nostri trascrittori esperti sono esperti linguistici e in materia. Possiamo assegnarti facilmente a uno specialista di trascrizione ovunque tu sia nel mondo. Chiamaci al numero (800) 882-6058 o inviaci un'e-mail a [email protected].