为全球受众本地化网站的十大好处

作者

网站本地化

在当今的互联世界中,公司必须适应多种语言和文化环境。网站本地化是取得全球成功所必需的,而不是可选项。进入新市场的公司必须与外国受众进行适当的互动,以建立信誉和信心。如果没有适当的本地化,潜在客户可能会发现您的产品难以掌握,从而导致失去机会和互动减少。

本地化程度高 网站不仅仅是简单的翻译。它调整内容以适应 文化偏好、行业规范和区域期望,确保无缝且引人入胜的用户体验。投资于 网站本地化 参与度显著提高,信任度提高,转化率提高。 CSA研究 发现 76% 的消费者更喜欢以母语提供信息的产品。此外,40% 的消费者拒绝从其他语言的网站购买产品。这凸显了提供本地化内容对于建立消费者信任和推动国际销售的重要性。

1. 增加 对客户的 信任和品牌忠诚度

通过以客户熟悉的语言提供材料来本地化您的网站,可以建立客户信心。公司忠诚度主要由信任驱动,因此当消费者找到适合其语言和文化背景的材料时,他们更倾向于与您的公司互动。强烈的情感联系可以增强对您的商品或服务的信心,从而提高客户保留率和长期拥护度。

此外,定制网站有助于消除因语言限制而产生的误解或误会。提供完美而熟悉的用户体验有助于建立包容性,重视和理解国际客户并加强与他们的联系。

案例研究1: 可口可乐“分享可乐”活动

  • 挑战: 可口可乐公司将自己的瓶子印上当地知名的名字,以便与许多国家的消费者建立个人联系。
  • 解决方案: 在每个目标市场,该公司都发起了“分享可乐”活动,用常见名称代替其可识别的标志。这鼓励消费者找到印有自己名字的可乐瓶,并将其分发给亲朋好友。
  • 结果: 该活动使用标签#ShareACoke 发布了超过 500,000 张图片,在美国年轻人中的销量增长了 7%,极大地提高了消费者的参与度。
  • 来源: 分享可乐

2. 更高 转化 利率和销售增长

当客户能够用母语了解商品的具体信息和优势时,他们更有可能完成购买。支持多种语言的网站跳出率较低,转化率较高。

通过本地化网站产生的定制体验可以激发人们对品牌产品的信心。当材料清晰且相关时,潜在消费者会更放心地浏览产品页面、阅读评论,然后结账。自 2016 年以来,使用多种语言定制网站的公司发现全球销售量显着增加 本地化建立信心 并减少购买过程的不确定性。

案例研究2:电子商务转化优化

  • 挑战: 即使一家电子商务商店旨在提高法国市场的销量,但语言问题和文化差异仍然导致参与度低。
  • 解决方案: 该商店将其网站内容(包括客户评论、产品描述和支持页面)本地化,以适应法国的语言和文化品味。
  • 结果: 本地化后,该公司在法国市场的销售额增长了 61%,表明消费者参与度和满意度有所提高。
  • 来源: 故事块

3. 增强 用户体验和参与

在拥有完美和定制体验的网站上,访客会停留更久。本地化内容可改善导航,从而提高用户参与度和满意度。

在网站上使用用户的语言有助于减少歧义和烦恼。对于国际客户来说,特定区域的消息传递、易于导航的菜单和文化调整的图形等元素可以帮助他们感觉更自在。通过解决语言和文化差异,企业可以创造一种身临其境的体验,激励回访和良好的互动。

案例研究3: 宜家网站本地化

  • 挑战: 宜家必须以一种能够吸引全球不同市场的方式展示其商品和服务,因此其网站需要高度本地化。
  • 解决方案: 该企业定制了其网站内容、产品优惠、促销和销售技巧,以适应每个目标市场的语言、文化和品味。
  • 结果: 通过精心的本地化举措,宜家保持了其全球顶级品牌的地位,从而保证了其在多个市场的相关性和强大的客户参与度。
  • 来源: 故事块

4. 提高国际市场的 SEO 排名

搜索引擎在特定国家/地区的搜索中优先考虑本地化网站。优化元数据和翻译关键字有助于提高搜索可见性。

多语言 SEO 技术可帮助公司在不同地区的搜索引擎结果中获得更好的排名,从而产生来自海外消费者的自然流量。对网站进行本地化可确保关键字研究考虑到语言怪癖、搜索模式和区域俚语,从而提高材料的可发现性和与目标消费者的相关性。

案例研究4: Ahrefs 的多语言 SEO 策略

  • 挑战: SEO 工具提供商 Ahrefs 一直面临国外搜索结果曝光率低的问题,限制了其自然覆盖率。
  • 解决方案: 为了最大限度地利用本地搜索短语,该公司将其博客材料和网站翻译并本地化为多种语言,实施多语言 SEO 方法。
  • 结果: Ahrefs 发现,在实施该策略之后,来自本地区域的自然流量增加了 70%,这增加了参与度并提高了搜索结果。
  • 来源: Ahrefs博客

5. 竞争激烈 超越行业竞争对手的优势

实施本地化的企业比忽视全球市场的企业更具优势。早期采用本地化的企业可以提高市场份额,培养更强大的品牌忠诚度。

一家公司如果能为多个国家量身定制内容,那么它将成为全球主要参与者。本地化表明该公司致力于服务外国客户,在竞争对手之前建立信心和品牌知名度,而竞争对手仅依赖英语内容。

案例研究5: BODYBAR Pilates 本地化工作室页面

  • 挑战: BODYBAR Pilates 的本地 SEO 性能受到影响,因为它最初在其特许经营地点页面上使用了重复的内容。
  • 解决方案: 该企业为每个工作室的页面定制内容,以适应特定的位置和观众。
  • 结果: 实施本地化举措后,BODYBAR Pilates 课程数量增加了 115.9%,同比转化率增长了 198.1%。
  • 来源: 一网通

6. 遵守当地法规和标准

一些国家要求制定严格的数字合规规则,特别是在金融领域, 医疗保健和电子商务。对网站进行本地化可确保所有业务、法律和财务材料符合当地规则并满足全球标准。忽视这些规则可能会导致巨额罚款、法律争论以及特定地区业务运营的限制。

本地化法律文件、隐私政策、服务条款和监管免责声明有助于公司保证开放性并避免可能的法律后果。正确的本地化还可以让客户对当地治理和网络安全政策以及企业的数据保护实践感到放心。

案例研究6: 加州政府运营局网站本地化

  • 挑战: 在保证实时内容更新的同时,加州政府运营局需要将其网站翻译成七种语言。
  • 解决方案: 该机构使用实时更新系统来确保所有语言版本的正确性,并与一家本地化公司合作翻译了超过 250,000 字的材料。
  • 结果: 有效的本地化可以让不同人群获得重要的知识,从而提高公众参与度和服务提供。
  • 来源: 首页

7. 更好 国际用户的移动体验

全球超过一半的网络流量来自移动设备,移动互联网的使用量已超过桌面浏览量。对于全球消费者来说,本地化的网站可确保导航、语言设置和内容显示与所有设备相匹配,从而提供完美的移动浏览体验。

如果没有本地化,国际移动客户可能会遇到字符显示错误、格式不佳和文本未翻译的问题。这会让他们感到沮丧,并增加跳出率。移动本地化的优化包括更改字体、布局和 UI/UX 组件以满足本地移动习惯,从而保证更好的加载时间和更无缝的用户交互。

案例研究#7:简单:间歇性禁食应用程序的本地化策略

  • 挑战: 一款简单的间歇性禁食软件旨在增加非英语地区的用户群,但由于语言障碍和文化差异,用户参与度和转化率面临困难。
  • 解决方案: 该公司将其应用本地化为六种语言,以确保内容在语言上准确且与文化相关。这包括调整营销材料、翻译应用的用户界面,以及考虑与健康和保健相关的当地饮食习俗和文化怪癖。
  • 结果: Simple 注意到全球目标市场的转化率上升了 10%,并且本地化后用户参与度也显著提高。
  • 来源: 智能猫

8.增加社交媒体和内容共享

本地化内容更能吸引海外观众,让社交媒体活动更有趣、更具分享性。人们更倾向于与符合其语言和文化品味的材料互动并分发这些材料。针对特定地区定制社交媒体计划的公司会获得更多自然流量、品牌知名度和互动率。

竞选口号、主题标签和文化背景相符的图片有助于提高相关性并提升社交媒体表现。本地化的社交媒体方法可确保信息与各种受众相关且合适,避免误解或文化不敏感。

案例研究#8:Airbnb 的#OneLessStranger 活动

  • 挑战: Airbnb 的目标是激励全球社区并推动客户亲自参与品牌活动。
  • 解决方案: Airbnb 于 2015 年启动了 #OneLessStranger 计划。根据该计划,100,000 万名会员每人将获得 10 美元,用于随机为陌生人做善事。参与者被鼓励使用主题标签 #OneLessStranger 在社交媒体上记录他们的经历。
  • 结果: 活动启动后的前三周,全球范围内的互动量超过三百万次,显著提升了 Airbnb 的品牌知名度,并建立了用户社区意识。
  • 来源: 帕姆·迪德纳

9. 改善客户支持并减少咨询量

客户服务是公司最重要的接触点之一,提供 多语言支持 提高用户满意度。能够以母语访问聊天机器人、常见问题解答和支持网站的消费者对独立解决问题更有信心。

本地化客户帮助可减少直接咨询的数量,使公司能够更好地管理资源。提供更快、更清晰、更相关的帮助可降低运营成本并提升客户体验。

案例研究#9:Wizz Air 的多语言客户支持实施

  • 挑战: 欧洲廉价航空公司 Wizz Air 在提供及时有效的多语言客户支持方面面临挑战,这导致非英语客户的等待时间增加和潜在的不满。
  • 解决方案: 该公司与 Simply Contact 合作,以增强其客户支持运营。此次合作涉及通过各种渠道处理客户查询。这包括呼叫中心运营、书面请求、实时聊天服务和团体预订支持。支持多种语言,包括英语、波兰语、意大利语、德语和法语。
  • 结果: 实施多语言支持提高了服务质量,减少了客户等待时间。此次合作使 120 多名客服代表遍布六个部门,全天候处理客户咨询,提供五种服务语言。
  • 来源: 简单联系

10. 增强品牌声誉和市场信誉

在全球市场中,一个本地化良好的网站可以提高品牌可信度。消费者可以放心地使用专业、语言通俗易懂的材料。那些进行本地化投资的人被视为全球主要参与者,从而增强了他们的竞争力。

拥有本地化网站的公司表现出文化敏感性,从而与当地市场建立更紧密的关系。这种良好的品牌形象可以提高评级、客户满意度和口碑推荐。

案例研究10: Slack 的全球扩张战略

  • 挑战: 领先的协作工具 Slack 寻求覆盖全球用户,因此它对其平台进行了本地化,以服务于全球各地的受众。
  • 解决方案: 该公司将支持的语言从一种扩展到五种。重要产品(包括帮助中心、主网站和 Slack 应用程序)通过全面的本地化计划提供英语、法语、德语、日语和西班牙语的本地化支持。
  • 成果:Slack 通过密集的本地化努力,有效地在多个市场占据了重要地位,提高了多个领域的用户体验和参与度。
  • 来源: Slack 博客

通过本地化您的网站获得最大的全球成功

将网站本地化可以开拓新的收入来源并加强全球市场定位。重视本地化的企业将超越竞争对手并取得长期的国际成功。

立即行动!与 电子翻译服务 提供专业的网站本地化解决方案,推动参与度和销售。

电子翻译服务如何帮助您本地化网站

eTranslation Services 提供根据贵公司需求量身定制的专业本地化解决方案。我们经验丰富的翻译人员可保证翻译的准确性、文化相关性和 SEO 优化,以实现全球覆盖。无论您的目标是提升您当前的全球影响力还是专注于新市场,我们都能提供优质的本地化服务,以促进互动和转化。

本地化专业网站将帮助您与全球受众建立联系。
联系我们 扩大您网站的覆盖面、提高客户参与度并增加收入。

常见问题解答 (FAQs)

为什么本地化您的网站很重要?
将网站本地化可提高品牌忠诚度、客户参与度和转化率。消费者希望用自己的语言编写材料。

网站本地化如何影响 SEO?
本地化内容可提升国外市场的搜索结果。多语言 SEO 技术可提高公司的知名度并吸引更多访客。

哪些行业可从网站本地化中受益?
网站本地化有利于电子商务、银行、医疗保健、 相应技术以及全球各行各业。全球公司依靠本地化内容来扩大其影响力。

网站本地化如何增加销量?
本地化网站可提高用户信心,从而降低跳出率并提高转化率。消费者希望从以母语编写的网站上购买商品。

我应该优先考虑哪些语言进行本地化?
目标语言取决于您的受众和扩展目标。重点关注对您的产品或服务有强烈消费需求的高流量地区。

网站本地化是否需要文化适应?
是的,文化适应可确保翻译内容符合当地习俗、价值观和消费者期望,从而更有效。

网站本地化需要多长时间?
时间安排取决于网站规模、语言数量和复杂程度。专业的本地化服务提供商可确保准确性,同时保持效率。

翻译和本地化有什么区别?
翻译将内容从一种语言转换为另一种语言,而本地化则塑造材料的文化相关性,从而提高参与度和实用性。

本地化能帮助移动优化吗?
事实上,适合移动设备的本地化网站可以增加搜索结果并提供更好的用户体验,从而提高参与度和转化率。

电子翻译服务如何协助网站本地化?
我们的专业人员翻译、本地化和优化搜索引擎,以确保您的网站排名靠前并吸引全球观众。